中医古书籍,很多字的读音都不知道,而且很多都是别的读音,在没人知道,注释下,怎么自学
有网络的情况下,我一般都查汉典,文言文功底积累到一定程度查的频率并不高。
而且读音都是会变的,比如荨麻疹,狐惑病等,又如伤寒的“强几几”,读音都有所改变,所以自学的情况下重点应该在意思上,读音并不重要。
现在除了私人的秘方之类的书,基本上所有中医古籍都有简体字版本,你可以上网或去书店找找看。不用非得看繁体字版本。
中医古书籍,很多字的读音都不知道,而且很多都是别的读音,在没人知道,注释下,怎么自学
未经允许不得转载:
中意知识网 »
中医古书籍,很多字的读音都不知道,而且很多都是别的读音,在没人知道,注释下,怎么自学