宾可诣陈太丘宿文言文啊,知道的MM`````
原文;1.宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委
而窃听。炊忘箸箪,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:
“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”
对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自
可,何必饭也?”
译文:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭。小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥。陈老爷子来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了。陈老爷子于是问他们:“那你们说说,都听到什么了?”两兄弟很快讲所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,陈老爷子听了非常满意,就说:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢?
得;陈老爷子是个教子有方的父亲,他看到儿子们这么爱学习,内心非常欣慰,对于一些因勤学导致的细小疏漏并不责纠。相信那天的宾客,既然都是能和陈老爷子彻夜畅谈的人,水准应该也是非常高的,也断不会因为两个孩子没煮好饭而感到陈家待客失礼,他们没准还在吃饭的时候,将两个孩子都喊过来一起吃,一边吃一边继续谈论学问品行的话题。这个故事是《世说新语》的《夙慧》门的第一条,可见作者的推崇程度。陈元方兄弟后来均以博学多才而天下闻名,这和他们从小所具有的良好学习氛围,以及他们自身勤学苦练积极学习有着最直接的关系。
有客人拜访陈太丘,晚上住在他家,陈太丘让元方、季方两人做饭。
客人和陈太丘谈论学问,元方、季方两人生着火,就都弓着身子在房外偷听。煮饭的锅里忘了放箅子,米饭掉进了锅里。
陈太丘问他们俩:“做饭怎么不蒸?”元方、季方跪在地上说:“父亲与客人说话,我们都在偷听,做饭忘了放箅子,米饭如今成了稀粥了。”陈太丘说:“那你们有什么收获吗?”他们说:“好像记住了。”二人跪在地上进行复述,互相补充,没有遗漏的地方。
陈太丘说:“这样的话吃稀饭也可以了,何必非要米饭呢? 1.宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议,二人进火,俱委
而窃听。炊忘箸箪,饭落釜中。太丘问:“炊何不馏?”元方、季方长跪曰:
“大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箪,饭今成糜。”太丘曰:“尔颇有所识不?”
对曰:“仿佛志之。”二子俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:“如此但糜自
可,何必饭也?”
:陈太丘家简贫无仆役,有客人来了,陈老爷子和他们作彻夜畅谈,命大儿子元方二儿子季方去给客人煮饭。小兄弟两个把米放到锅里,就去听大人们谈讲,听到入神,竟忘记了继续捞米蒸饭,将本来要作的干米饭煮成了稀粥。陈老爷子来问,就老老实实地回答,只顾着听大人们谈讲了。陈老爷子于是问他们:“那你们说说,都听到什么了?”两兄弟很快讲所得到的感受全部复述了一回,要点中心全都记得清清楚楚,陈老爷子听了非常满意,就说:“稀粥就稀粥吧,何必非得是蒸饭呢陈老爷子是个教子有方的父亲,他看到儿子们这么爱学习,内心非常欣慰,对于一些因勤学导致的细小疏漏并不责纠。相信那天的宾客,既然都是能和陈老爷子彻夜畅谈的人,水准应该也是非常高的,也断不会因为两个孩子没煮好饭而感到陈家待客失礼,他们没准还在吃饭的时候,将两个孩子都喊过来一起吃,一边吃一边继续谈论学问品行的话题。这个故事是《世说新语》的《夙慧》门的第一条,可见作者的推崇程度。陈元方兄弟后来均以博学多才而天下闻名,这和他们从小所具有的良好学习氛围,以及他们自身勤学苦练积极学习有着最直接的关系。
有客人拜访陈太丘,晚上住在他家,陈太丘让元方、季方两人做饭。
客人和陈太丘谈论学问,元方、季方两人生着火,就都弓着身子在房外偷听。煮饭的锅里忘了放箅子,米饭掉进了锅里。
陈太丘问他们俩:“做饭怎么不蒸?”元方、季方跪在地上说:“父亲与客人说话,我们都在偷听,做饭忘了放箅子,米饭如今成了稀粥了。”陈太丘说:“那你们有什么收获吗?”他们说:“好像记住了。”二人跪在地上进行复述,互相补充,没有遗漏的地方。
陈太丘说:“这样的话吃稀饭也可以了,何必非要米饭呢?
【原文】 宾客诣陈太丘宿,太丘使元方、季方炊。客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中"太丘问:" 炊何不馏?" 元方、季方长跪曰:" 大人与客语,乃俱窃听,炊忘著箅,饭今成糜。" 太丘曰:" 尔颇有所识不?" 对曰:"仿佛志之。" 二子长跪俱说,更相易夺,言无遗失。太丘曰:" 如此但糜自可,何必饭也?"有客人在陈太丘(陈寔)家留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟二人正在烧火,听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭时忘了放萆子,米都落进锅里。太丘问:" 为什么没蒸饭呢?" 元方、季方跪在地上说:" 您和客人谈话,我们俩都在偷听,结果忘了放箅子,饭都成了粥了。" 太丘说:" 你们还记得我们说了什么吗?" 兄弟回答道:" 大概还记得。" 于是兄弟二人跪在地上一块儿叙说,互相补充,大人说的话一点都没有遗漏。太丘说:" 能够这样,喝粥就行了,不必做饭了!"
诣:拜访。
使:让。
论议:这里指谈论玄理。
进火:烧火。
委:丢开;舍弃。
箅:蒸食物用的竹屉。
釜:锅。
馏:把米放在水里煮开,再滤出蒸熟。
糜:比较稠的粥。
尔:你们。
识:记住。
俱:一起,都
更相:互相。
易:修整。
夺:失误、遗漏。
不:通“否”,用在句末表疑问。元方的性格特点: 有礼有节,不卑不亢。年纪虽小,却能明辨是非,摆道理,说事实,虽幼不能欺。问题:陈元方兄弟俩,为什么会蒸饭成粥?(用原文回答)表现了元方、季方怎样的品质?答:客与太丘论议。二人进火,俱委而窃听。炊忘著萆,饭落釜中勤奋好学(言之有理即可)翻译句子:尔颇有所识不?你们还记得我们说了什么吗?