中意知识网 中意知识网

当前位置: 首页 » 常用知识 »

雾蒙蒙还是雾濛濛?

雾蒙蒙还是雾濛濛?

是雾蒙蒙。

释义:状态词,云雾缭绕的感觉。

引证:巴贺《离家》:“门檐下的灯笼依旧雾蒙蒙。”

雾蒙蒙造句:

(1) 远处,天空雾蒙蒙的,隐约着小城的楼房平房。它们的顶上,覆盖了一层厚厚的雪,白白的;高高低低的错落着,煞是好看!再远处,天地已经浑然,小城的两三座电视塔,影影绰绰的朦胧在雪雾里,依然的坚强,依然的执着。

(2) 天刚下过雨,山上雾蒙蒙的。绕过一条开满五颜六色山花的小路,我们来到了一个小山坳,两边的山坡上种满了桃树,满眼都是绿油油的。树叶上挂满了水珠,闪闪发光,轻轻一碰就像珍珠一样撒下来。好看极了。

(3) 早晨,雾蒙蒙的。没有明媚的阳光,这样的天气虽不是出行的最佳天气,但是我们七年级的同学还是怀着激动的心情前往西溪湿地秋游。

(4) 但见一道彩虹从水雾蒙蒙的深壑中拔出,在天际画个圆弧,又落人深壑;它七色分明,灿烂夺目,仿佛一座巨大的彩色券门,盗立在你的面前,似乎只要往前走上十几步就可以穿门而人了。

未经允许不得转载: 中意知识网 » 雾蒙蒙还是雾濛濛?