中意知识网 中意知识网

当前位置: 首页 » 常用知识 »

帮我翻译下这段韩文,感谢!

帮我翻译下这段韩文,感谢!
...我感觉这个是中文这么硬邦邦的硬翻的...也有些地方错了
所以我给你找了原文

一见如故,再见倾心。两情相悦,三生情定。 寒阳西下隐云川,孤松傲雪化青烟。

不过一定要说的话 여구하다我不确定这到底是什么鬼..我根据这个发音猜测这是想表示如故..

달리다是跑的意思

这么看来的话 原来这段字的主人想表达的含义应该是

一见如故,再见陌路。两情相悦,三生情定。 寒阳西下隐云川,孤松傲雪化青烟。
未经允许不得转载: 中意知识网 » 帮我翻译下这段韩文,感谢!