街角的余温的英文怎么写
The warm remaining in the street corner.
The warm in the corner of street.
The residual warmth is still in the street corner.
‘余温’除了直接的意思,其内涵还可被认为是确保自身温暖后所剩余的,如果将之献予他人,就是给人安慰或安慰物。
有一部电影‘余温之恋’,英文是‘Quantum of Solace’; 因此,我将余温翻译为 solace。 ‘街角’就是street corners。
街角的余温:Solace at the street corners.
街角的余温的英文怎么写
未经允许不得转载:
中意知识网 »
街角的余温的英文怎么写