中意知识网 中意知识网

当前位置: 首页 » 常用知识 »

“碟中谍”的第一个“碟”,怎么讲?

“碟中谍”的第一个“碟”,怎么讲?
盘子 表面上是个盘子的意思 实际上 还是个盘子的意思 阿汤哥也要用盘子吃饭啊
那果断是翻译错了,必须是“谍”啊!!
第一部里主人公每次收到任务都是通过一张光碟 看完后还自动销毁 第二部改成了眼镜 不过沿用了第一部的译名 刚看还以为是翻译错误 后来才知道这片名翻译的很好
未经允许不得转载: 中意知识网 » “碟中谍”的第一个“碟”,怎么讲?