中意知识网 中意知识网

当前位置: 首页 » 艺术生活 »

预告|意义之美——“文学x思想译丛”新书发布座谈会

本座谈会系北京大学比较文学与比较文化研究所四十周年所庆系列活动之一。

文研读书70

意义之美

“文学x思想译丛”新书发布座谈会

时 间:2025年6月19日(星期四)14:00

地 点:北京大学静园二院208会议室

引言人:张辉

北京大学中文系 教授

主持人:张沛

北京大学中文系 教授

与谈人:段映虹

北京大学外国语学院 教授

高峰枫

北京大学外国语学院 教授

谷裕

北京大学外国语学院 教授

刘锋

北京大学外国语学院 教授

文铮

北京外国语大学欧语学院 教授

吴晓东

北京大学中文系 教授

张颖

清华大学中文系 教授

但汉松

南京大学英语系 教授

高冀

北京大学中文系 助理教授

纳海

北京大学外国语学院英语系 副教授

郭逸豪

中国政法大学法学院 讲师

李双志

复旦大学外国语学院德语系 教授

陈郁忠

中山大学外国语学院德语系 副教授

李茜

南京大学艺术学院 副研究员

郑勇

商务印书馆 副总编辑

孙祎萌

商务印书馆杭州分馆 总编辑

郭心鹏

商务印书馆杭州分馆 编辑

内容提要

“文学×思想译丛”由北京大学中文系暨比较文学与比较文化研究所张辉、张沛教授主编,商务印书馆出品,旨在以专精之译笔舶来文学理论的经典之作;在文学与思想的往复观照中,感受文本之幽深细密,触达精神与意义的无限可能。

“文学·思想”丛书书影(部分)

本丛书的策划理念主要基于以下两个考虑。首先以拿来主义,激活对中国传统的再理解。这不只与“文史哲不分家”这一一般说法相关,更重要的是,在中国的语境中,我们应该格外重视“诗(文学)”与“经”的联系:诗主“言志”的同时,也与其他经典一样具有“大德”,且与“道”不可分离。

这样说,在一个学科日益分化、精细化的现代学术语境中,自然也有另外一层意思。文学与思想的贯通性研究,固然并不排除以一定的科学方法和理论进行文学研究,但我们更应该明确反对将文学置于“真空”之下,使其失去应该有的元气。之所以要将文学与思想联系起来,与其说我们更关注的是文学与英语意义上“idea”、“thought”或“concept”的关联,不如说,我们更关注的是文学与“intellectual”与“intellectual history”的渗透与交融关系,以及文学与德语意义上“Geist(精神)”、“Geistesgeschichte(精神史)”乃至“Zeitgeist(时代精神)”的不可分割性。这里的“思想”, 或如有学者所言,乃是罗伯特·穆齐尔(Robert Musil)意义上“在爱之中的思想(thinking in love)”,既“包含着逻辑思考,也是一种文学、宗教和日常教诲中的理解能力”;既与“思”(mind)有关,也更与“心”(heart)与“情”(feeling)涵容。

无论如何,文学研究所最为关注的,乃是“所罗门王曾经祈求上帝赐予”的“一颗智慧的心(un coeur intelligent)(芬基尔克劳语)

第一辑目录

《讽刺的解剖》

[美]吉尔伯特·海厄特著

《对峙:19世纪德英美文学与思想关系研究》

[美]勒内·韦勒克著

《讽喻:一种象征模式理论》

[美]安格斯·弗莱彻《诗的逻辑》

[德]克特·汉布格尔

《诗与非诗:十九世纪欧洲文学札记》

[意]贝内德托·克罗齐

《自然权利与美国想象:小说中的政治哲学》

[美]凯瑟琳·祖克特

《精神的发现:欧洲思想在希腊的兴起》

[德]布鲁诺·斯内尔

《伊斯坦布尔讲稿:罗曼语语文学导论》

[德]埃里希·奥尔巴赫

《安提戈涅:传说与变形》

[美]乔治·斯坦纳

敬请期待……

《古典如何造就莎士比亚》

[英]乔纳森·贝特

敬请期待……

主 办

商务印书馆

北京大学比较文学与比较文化研究所

北京大学人文社会科学研究院

未经允许不得转载: 中意知识网 » 预告|意义之美——“文学x思想译丛”新书发布座谈会